Projecte: Estudiar un altra llengua

Aquesta entrada també està disponible en: Español

Des de la meva posició de comoditat, assegut a la meva butaca davant de la meva finestra al món, o pantalla de l’ordinador si no sou consumidors de metàfores, obert a totes les possibilitats que se’m presentin però sense la intenció de canviar substancialment la meva rutina, i de sobte cau a les mans aquest enllaç sobre un curs d’alemany que organitzen els de Go4IT mission. Go4IT és una empresa amb la qual col·laboro des de fa uns mesos creant continguts per al seu bloc i que intenta facilitar les coses als que volen buscar-se la vida a Alemanya.

Un fet tan fútil m’ha fet plantejar una sèrie de coses sobre el que se’ns ve a sobre, a través dels canvis que ens porta la xarxa o el que ve a causa de l’actual situació econòmica. Canvi i com crear estímul per acceptar i adaptar-se a ell.

Imatge via practicalowl sota llicència Creative Commons

Cap a un nou tipus de formació

Conèixer una nova forma d’obtenir formació. Més enllà del que significa una formació a distància, el concepte de formació en línia s’amplia a treballar en un grup reduït de 16 persones màxim mitjançant l’assistència a classes en línia. No parlem de cursos asíncrons on es penja el material i pla de treball a seguir perquè cada alumne el segueixi. La matèria es dóna per mitjà de classes en directe que es complementen per mitjà de material descarregable.

Com a comentari dir que tard o d’hora tots haurem de passar per aquest mitjà d’aprenentatge, ja sigui per reciclar-nos o per millorar un altre tipus d’aspectes professionals. Parlem d’un mètode imposat per sentit comú: Anul·lem la distància i el factor presencial.

Una píndola de quelcom nou

El long life learning (formació al llarg de la vida) és imprescindible. Vivim en permanent canvi i moltes vegades necessitem variar el rumb. El tema d’estudiar una llengua pot ser trencador, no com realitzar un curs per seguir formant-te en la teva professió. No és una cosa que puguis assimilar tan fàcilment, representa un canvi que necessita una implicació més intensa.

Es pot veure com un test de la teva capacitat d’aprenentatge i d’adaptació. Pensa que l’alemany és una llengua declinada, cosa que divergeix del català i les llengües d’arrel llatina. Encara que pugui semblar secundari, pot ajudar-te a augmentar la teva flexibilitat al canvi, si més no en els processos d’aprenentatge.

El llenguatge com a eina

Si t’has valorat la possibilitat de sortir fora a treballar hauràs d’acceptar que no ho pots fer sense un nivell bàsic del idioma. Si parles anglès, o ho has estudiat, sabràs que aprendre una llengua estrangera implica començar a veure les coses d’una altra manera. Un canvi de perspectiva. Em refereixo a aquesta frase que et deixen anar els professors de llengua estrangera: “No tradueixis, has de pensar en < aquí la llengua d’estudi>”.

Es tracta de realitzar un esforç que implica tenir uns coneixements consolidats en la llengua, una fluïdesa en ell parla, i la possibilitat d’immersió. Un cop estem en aquestes condicions podem passar del nivell d’aprenentatge al nivell d’ús corrent.

Et veus pensant en alemany? ¿Et veus treballant i vivint en alemany? Si estàs valorant anar a treballar fora, hauràs enfrontar a una nova forma de vida, i també a una nova forma de treballar. Sens dubte una experiència dura. En aquests casos pot resultar decisiu establir suports amb el teu entorn immediat per recolzar i ajudar-te a adaptar-te. Necessites un mínim coneixement del idioma per relacionarte i crear aquesta confiança.

Els companys de Go4IT em van demanar que escrivís parlant i donant a conèixer els seus cursos d’alemany i d’aquí ha sortit tot això. Si creus que aquest és un post amb afany comercial, no et enganyaré, ho és (per cert són 250 euros el curs). D’altra banda també vol ser una espurna per encendre la teva curiositat i despertar el teu interès per qüestions com la formació en línia, com ho he intentat cada setmana amb  la resta de posts publicats al bloc.

Si pots t’ho pots permetre i tens certa inquietud fes-ho, experimenta i explica’m-ho.

Post patrocinat per: